辛亥,景至朱雀桁南,太子以临贺王正德守宣阳门,东宫学士新野庾信守朱雀门,帅宫中文武三千余人营桁北。太子命信开大桁以挫其锋,正德曰:“百姓见开桁,必大惊骇。可且安物情。”太子从之。俄而景至,信帅众开桁,始除一舶,见景军皆著铁面,退隐于门。信方食甘蔗,有飞箭中门柱,信手甘蔗,应弦而落,遂弃军走。南塘游军沈子睦,临贺王正德之党也,复闭桁渡景。太子使王质将精兵三千援信,至领军府,遇贼,未陈而走。正德帅众于张侯桥迎景,马上交揖,既入宣阳门,望阙而拜,歔欷流涕,随景渡淮。景军皆著青袍,正德军并著绛袍,碧里,既与景合,悉反其袍。景乘胜至阙下,城中忷惧,羊侃诈称得射书云:“邵陵王、西昌侯援兵已至近路。”众乃少安。西丰公大春弃石头,奔京口;谢禧、元贞弃白下走;津主彭文粲等以石头城降景,景遣其仪同三司于子悦守之。
朱雀桁(hénɡ):朱雀桥。桁,浮桥。
新野:今河南新野。
开大桁:拆除浮桥。
南塘游军:秦淮河南的军队。
邵陵王:萧纶。西昌侯:萧渊藻。
津主:负责要塞的长官。
辛亥,侯景到了朱雀桥南,太子派临贺王萧正德守卫宣阳门,东宫学士新野庾信守朱雀门,带领宫中文武三千余人在浮桥北面扎营。太子命庾信拆掉浮桥以挫其锋芒,萧正德说:“百姓见到浮桥断了,一定大为震惊。还是暂且让大家安心的好。”太子接受了这个建议。一会儿侯景到了,庾信带人断桥,才解开一艘浮船,就看见侯景军都戴着铁面,便马上退到门后。庾信正在吃甘蔗,有飞箭射中门柱,庾信手中的甘蔗应声而落,就丢下军队逃跑了。南塘游军将领沈子睦是萧正德的党羽,又修好了浮桥让侯景的军队通过。太子派王质带三千精兵支援庾信,才到领军府,遭遇叛军,连兵阵都未列就纷纷逃散。萧正德率众在张侯桥迎接侯景,马上交揖为礼,进入宣阳门,望着宫门跪拜,感叹流泪和侯景一起渡过秦淮。侯景军穿青袍,正德军穿绛袍,绿色里子,和侯景军会合以后,都把袍子反过来穿。侯景乘胜追到宫门,城中人震惊恐惧,羊侃假称得射书,说:“邵陵王、西昌侯的援兵快到了。”众人才稍微镇定了些。西丰公萧大春放弃石头城,逃往京口;谢禧、元贞放弃白下逃走;津主彭文粲等以石头城投降了侯景,侯景派他的仪同三司于子悦镇守石头城。
壬子,景列兵绕台城,幡旗皆黑,射启于城中曰:“朱异等蔑弄朝权,轻作威福,臣为所陷,欲加屠戮。陛下若诛朱异等,臣则敛辔北归。”上问太子:“有是乎?”对曰:“然。”上将诛之。太子曰:“贼以异等为名耳;今日杀之,无救于急,适足贻笑将来,俟贼平,诛之未晚。”上乃止。