苌弘:周敬王大夫。
郊社:祭天地。
明堂:古代帝王宣明政教的地方。
庙朝:宗庙朝廷。
闳达:宽宏通达。
无以有己为人子者:意为作为人子要想到父母,即孝顺父母。旧注:“身,父母之有也。”
无以恶己为人臣者:意为作为臣子,既要忠心尽职,还要爱惜生命。旧注:“言听则仕,不用则退,保身全行,臣之节也。”
孔子对南宫敬叔说:“我听说老子博古通今,通晓礼乐的起源,明白道德的归属,那么他就是我的老师,现在我要到他那里去。”南宫敬叔回答说:“我遵从您的意愿。”
于是南宫敬叔对鲁国国君说:“我接受父亲的嘱咐说:‘孔子是圣人的后代,他的先祖在宋国消亡了。他的祖先弗父何,最初拥有了宋国,后来给了弟弟厉公。到了正考父时,辅佐戴公、武公、宣公三个国君,三次任命,他一次比一次恭敬。因此他家鼎上刻的铭文说:“第一次任命,他弯着腰;第二次任命,他弯着身子;第三次任命,他俯下身子。他靠着墙根走,也没有人敢欺侮他。在这个鼎里煮稠粥,煮稀粥,用来糊口。”他的恭敬节俭就到了这种地步。臧孙纥曾说过这样的话:“圣人的后代,如果不能执掌天下,那么必定有圣明的君主使他通达。孔子从小就喜好礼仪,他大概就是这个人吧。”’我父亲又嘱咐我说:‘你一定要拜他为师。’现在孔子将要到周国去,观看先王遗留的制度,考察礼乐所达到的高度,这是大事业啊!您何不提供车子资助他呢?我请求和他一起去。”鲁君说:“好。”送给孔子一辆车,两匹马,派了一个仆人侍候他给他驾车。南宫敬叔和孔子一起去周国。